Professionally guided saltwater and freshwater fishing trips , fishing knots, techniques and fish species. プロ導か塩水と淡水釣り旅行、釣りノット、テクニックや魚種です。
By Anonymous 匿名で
August 1, 2004 -- Incorporated into the Festival is a strong conservation theme. 2004年8月1日-組み込まれてこのお祭りでは、強い保全をテーマにした。 Displays, presentations and tours will highlight this emphasis with these participating organizations:ディスプレイは、プレゼンテーションと強調して、このツアーのハイライトは、これらの参加組織数:
- American Wild Lands -米国の野生の土地
- Big Hole River Foundation -大きな穴川財団
- Ennis National Fish Hatchery -国立エニス魚卵の孵化場
- Madison River Foundation -マディソン川財団
- Madison Valley History Association -マディソン谷の歴史協会
- Madison Valley Ranchlands Group -マディソン谷r anchlandsグループ
- Montana Dept. Fish, Wildlife & Parks -モンタナ科の魚、野生生物&パークス
- onFlyFishing Fly Fishing Directory -o nflyfishingフライフィッシングディレクトリ
- Rocky Mountain Elk Foundation -ロッキーマウンテンエルク財団
- Trout Unlimited -無限のトラウト
- US Forest Service -米国森林サービス
- Wildlife Conservation Society -野生動物保護協会
Further enhancing the Festival are works of prominent artists in residence and those represented by local studios and galleries.この祭りをさらに向上させるには著名なアーティストインレジデンスの作品や地元のスタジオやギャラリーそれらによって表される。 Participants include Wild Crane Studio, Showcasing Montana, Hole in the Wall Gallery, Best of the West, River Stone Gallery, Bear Feather Studio, Rusty Cowboy and Otter Banks.野生の参加者を含めるクレーンスタジオ、モンタナを示し、壁に穴を開けるギャラリーでは、最良の西、川の石のギャラリーでは、クマの羽根スタジオ、さびたカウボーイとカワウソの銀行です。
Adding flavor and zest to the Festival will be a number of dining and entertainment events.祭りに興を添える風味を追加されると、いくつかのお食事やエンターテイメントのイベントです。 Cuisine options will range from fine dining to old fashioned Bar BQ.料理のオプションは、範囲をより細かいダイニングバーオールドファッションbq 。 Evening music will feature country & western, old fashioned rock & roll and lively classic presented by the Montana Mandolin Society.カントリーアンドウエスタン音楽の特徴は、夕方には、にぎやかなオールドファッションロックンロールとクラシックのモンタナマンドリン社会に提示された。
Admission to the Festival is free, except for ticketed dining and entertainment events.このお祭りでは入場料を無料で、搭乗券をお食事やエンターテイメントのイベントを除いている。 However, attendees are encouraged to purchase a $5 Festival Button to help support the Festival.しかし、参加者が勇気づけ五ドル祭りを購入する]ボタンを助けるサポートしてお祭りです。 These buttons are numbered and will make the participant eligible for many raffle prizes donated by local businesses, ranging in value from $25 to $1,000.これらのボタンの番号となるため、参加資格があるラッフル賞品寄贈された地元企業の多くは、測距は25ドルから1000ドルの値です。 A special drawing will be held on Sunday for a 15 foot, low-profile Clacka Craft drift boat valued at $8,000.特別な描画が行われる日曜日には、 15フィート、ロープロファイルclackaクラフトドリフトボート代金は8000ドル。 Tickets for this drawing are $10 and can be purchased at a number of locations in Ennis.これは、 10ドルのチケットを抽選で購入することができます数多くの場所でエニス。
The 2004 Ennis on the Madison Fly Fishing Festival will be an entertaining and informative event.エニスは、 2004年のマディソンフライフィッシングされる映画祭のために面白いと有益なイベントです。 Many volunteers have worked diligently to provide the public with a quality cultural experience, but there is another equally important value the Festival extends to outdoor enthusiasts.多くのボランティアが熱心に働いて品質を提供し、国民の文化的な体験をするが、そこは別の等しく重要な価値を拡張してアウトドア派のお祭りです。 Excess proceeds from the Festival will be invested directly in organized efforts to protect and enhance trout habitat and watershed quality in and around the Madison Valley.超過収益からの直接投資されるこの祭りを守るための組織的な取り組みやマスの生息地や流域の品質を向上させると、その周辺の谷マディソン。 This effort is maturing and more information will soon be available to generate awareness of this important endeavor.この努力は、より多くの情報が間もなく満期と利用できるように、この重要な意識を高める努力を生成します。
For more information on the Ennis on the Madison Fly Fishing Festival can be by accessing our website at www.ennisflyfishing.com.エニスに関する詳細な情報については、マディソンフライフィッシング祭のウェブサイトにアクセスすることができますwww.ennisflyfishing.com 。
This article courtesy of http://www.profishingguide.net/ .この記事http://www.profishingguide.net/礼儀のです。
You may freely reprint this article on your website or inこの記事をお勧めして自由に増刷で、お客様のウェブサイトまたは
your newsletter provided this courtesy notice and the author時事通信が提供して、この礼儀正しさや、作者の通知
name and URL remain intact.名前とURLを無傷のままだ。
By Anonymous 匿名で
April 28, 2004 -- Terrific spring fishing is arriving and fishing enthusiasts are always looking for proven ways to catch more fish. 2004年4月28日-素晴らしい春の釣りは、釣り愛好家に到着すると証明する方法を探してはいつもより多くの魚を捕まえる。
The 2004 Complete Florida Fishing Directory includes 100 Tips to Catch More Fish, states Sharon E. Buck, publisher of the Directory and official State of Florida sponsor of five-year fishing licensees.釣りのディレクトリが含まれ、 2004年の完成フロリダ100もっと魚を捕まえるためのヒントは、州シャロンe.バックは、サイト運営者は、ディレクトリおよびフロリダ州の公式スポンサーの5カ年釣りライセンシーです。 “In addition, the fishing guide sections include whether a guide is a freshwater, saltwater, or back country specialist. "また、釣りガイドのセクションを含めるかどうかをガイドは、淡水、塩水、または背面の国のスペシャリストです。 We’ve made it very easy for the fisherman to choose the best fishing guide for them.”私たちはそれがとても簡単には、釣り人を選ぶための最良の釣りガイドをしてください。 "
The 2004 Complete Florida Fishing Directory also includes fishing camps, resorts, marinas, national and state parks where fishing is allowed, plus fishing articles on The Top 10 Fishing Spots, 100 Tips to Catch More Fish, and more. 2004年の完全なディレクトリにも含まれてフロリダ釣り釣りキャンプ、リゾート、マリーナは、国立公園や州のどこに釣りが認められ、プラス釣りスポット釣りの記事は、トップ10には、より多くの魚を捕まえるためのヒント100 、およびこちらです。
Recognizing the need for a quick and easy method for anglers in and out of the state to receive the publication, the 2004 Complete Florida Fishing Directory may be purchased as a CD or directly online at http://floridafishingdirectory.com.の必要性を認識するための手っ取り早い方法釣りの状態に入ったり出たりする出版物を受け取ることは、 2004年5月に完了するディレクトリフロリダ釣り枚を購入したとして、またはオンラインで直接http://floridafishingdirectory.com 。
This article courtesy of http://www.profishingguide.net/ .この記事http://www.profishingguide.net/礼儀のです。
You may freely reprint this article on your website or inこの記事をお勧めして自由に増刷で、お客様のウェブサイトまたは
your newsletter provided this courtesy notice and the author時事通信が提供して、この礼儀正しさや、作者の通知
name and URL remain intact.名前とURLを無傷のままだ。
By Anonymous 匿名で
Riverside, CA September 13, 2004 -- TransWorld International/The Magic Lure Org.川岸、カリフォルニア2004年9月13日-トランスインターナショナル/ルアー公社のマジックです。 today posted a MagicLure update to address a dramatic change in the “fishing lure” industry with a High-Tech Electronic “Micro-Chip” controlled fishing lure (Remotely Controlled from a controller mounted on the rod handle).今日magiclure更新プログラムを投稿する場合は、劇的な変化に対処する"ルアー釣り"ハイテク電子業界で"マイクロチップ"ルアー釣り制御(リモートから制御するコントローラを装備し、ロッドハンドル) 。
This new exciting [Motorized --- Steer-able Remote Control Fishing Lure will soon be sweeping the Nation and possible the World.この新しいエキサイティング[電動---リモート制御できるように舵を取るのルアー釣りが間もなく国家と可能性が、世界を席巻している。 It is driven and controlled from a controller mounted on the fishing rod handle and can be driven into places where never before accessed by casting traditional lures.これは、コントローラからの制御駆動と釣り竿を装備し、ハンドルを駆動することができます場所では絶対にアクセスされる前に伝統的な鋳造lurの複数形。
It can go into places where the BIG-FISH hide.場所に入ることができます大きな魚を非表示にします。 It can go in behind logs, bushes, weeds, large boulders, logs, under overhanging tree limbs and tree branches, in and around pilings, docks and many other places where the big ones hide in the shade to feed and spawn.ログの後ろに行くことができますが、茂み、雑草は、大規模なboulders 、ログには、ツリーの下に突き出た木の枝や手足、 pilingsと、その周辺は、ドックと他の多くの場所では、大きなものに潜んでいると日陰に餌を生む。
The update is available automatically to all users through TWI’s free Update service by going to: http://www.discount75.com/-themagiclure_PRESS_RELEASE_NEWS-.html and http://www.discount75.com/-themagiclure-PR-website-.htmlこの更新プログラムは、利用可能なすべてのユーザーに自動的にアップデートが提供する無料のサービスを介してトゥイ語行く: http://www.discount75.com/-themagiclure_press_release_news-.htmlとhttp://www.discount75.com/-themagiclure-pr-ウェブサイト- .html
The MagicLure organization takes this new innovation very seriously and works quickly to address the many benefits that this new and phenomenal breakthrough provides to fishermen, children, the handicapped, ladies, amateurs and pros and others (Anglers) around the World. magiclure組織の新たな技術革新を非常に深刻に受け止め、この作品に迅速に対処すると多くのメリットを提供して、この新しいと驚異的な躍進を漁民は、子供たちは、障害者、女性たちは、プロとアマチュアと、世界中の他(釣り)です。
“This is a first in World history and a first in the history of big game fishing” said WT Jones, TWI’s Senior Worldwide Product Marketing Manager. "これは、最初の世界史の歴史の中で、最初のビッグゲームフィッシング"重量ジョーンズによると、全世界のシニアプロダクトマーケティングマネージャーのトゥイ語です。
While traditional fishing lures cover a Worldwide marketplace, the Magic Lure technology promises to take a large share of the World Market because of the attention brought by the advantages this new lure technology offers to all people including the children, the elderly, the handicapped and some of the ladies and others who are sometimes embarrassed or have difficulty trying to cast in front of crowds---全世界をカバーする伝統的な漁業ながらlurの複数の市場は、魔法のルアーの技術を約束して大規模なシェアを取るためには、世界市場での注目をもたらしたルアーで、この新しい技術の利点を提供し、子供たちを含むすべての人々には、高齢者、障害者およびいくつかレディースとは、他の人は、いくつかの戸惑いが困難あるいはしようとして群集の前にキャスト---
(it provides a solution to all those who have trouble casting and/or have difficulties with their traditional fishing gear). (それを提供するすべての人たちのトラブルの解決策を鋳造および/または困難にしても彼らの伝統的な漁具) 。
It provides the main advantage to get the big ones by being able to go into places never before accessed by traditional means, and also, the way that it attracts attention wherever it is shown in the public view.の主な利点を提供することに大きなものを得ることができる場所に入る前には決してアクセスされる伝統的な手段を、そしてまた、この方法でどこに注目して、国民を表示することが示されています。 It has been a crowd stopper, a crowd pleaser and a conversation piece wherever shown at lakes around Florida, Texas, California and more.人込みの中で栓されて、会話をすると、大向こうをうならどこで上映作品の湖の周りフロリダ州、テキサス州、カリフォルニア州とさらに便利です。
The MagicLure Org.公社のmagiclure 。 has ignited the first revolution in the traditional fishing lure “industry” that we know of since the industry began.最初の革命は、発火ルアー釣りは、伝統的な"産業"として以来、我々の知る限りでは産業界が始まった。
TWI and The MagicLure Org.トゥイ語とmagiclure公社。 are committed to bringing the best personal fishing experience to creative professionals and consumers around the world through its innovative hardware, latest space-age Micro-Technology and Internet Offerings.コミットしては、個人的な釣りの経験をもたらす最善の創造を通じて、世界中の専門家や消費者に革新的なハードウェアは、宇宙時代の最新のインターネット技術やマイクロ提供します。
Contact Name: Walter T. Jones / Transworld International/The Magic Lure Org..連絡先名: t.ウォルタージョーンズ/トランスインターナショナル/ルアー公社のマジック..
Contact Phone: (480) 612-2027 Message Phone: Please leave Name, Organization and subject matter.連絡先電話番号: ( 480 )六一二から二〇二七メッセージ電話:ご出発の名前は、組織の主題とした。
A New Ebook has just now been released and is available for the discount price of $17.50 or the full introductory price of $37.50 with bonuses.ちょうど今、新しいイーブックがリリースされ、割引価格とは、利用可能なバージョンの17.50ドルまたは完全入門してボーナス37.50ドル価格です。 Along with the full introductory price version, the customer will also receive Two FREE (Round Trip) Airline Tickets For Two to almost anywhere in the World.入門価格を表示するとともに、フルバージョンでは、この2つを受ける顧客にも無料で航空券(往復)の2つには、世界のほとんどどこにでもいる。 Other free bonuses are included also.他にも無料ボーナスが含まれています。
(These free bonuses of course, are to attract as many Ebook customers as possible so that the news of this incredible new type lure can be made available to all the people that might be interested, in a short period of time) (これらの無料ボーナスもちろん、 eBookをできるだけ多くの顧客を引き付けることは、可能な限り信じられないので、このニュースのルアーできる新しいタイプのすべての人々が利用できるようにしてみるとおもしろいかもしれない、短い期間で)
Contact email: Themagiclure@reallyfast.biz連絡先メールアドレス: themagiclure@reallyfast.biz
Website: http://www.discount75.comウェブサイト: http://www.discount75.com
NOTE TO EDITORS:注記:
For additional information visit our PR website at: http://www.discount75.com/-themagiclure-pr-website-.html詳細については、当ウェブサイトのPR : http://www.discount75.com/-themagiclure-pr-website-.html
This article courtesy of http://www.profishingguide.net/ .この記事http://www.profishingguide.net/礼儀のです。
You may freely reprint this article on your website or inこの記事をお勧めして自由に増刷で、お客様のウェブサイトまたは
your newsletter provided this courtesy notice and the author時事通信が提供して、この礼儀正しさや、作者の通知
name and URL remain intact.名前とURLを無傷のままだ。
| | | | | | | | |